同方明府夜集沈监丞宅

偏喜从车骑,言寻晚径香。 星前犹单父,池上即高阳。 秉烛觞宁算,题诗漏正长。 未须疑卜昼,难得此宵良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明府:古代对县令的尊称。
  • 车骑:古代对车辆和马匹的总称,这里指乘坐的车辆。
  • 单父:古代地名,这里可能指某个具体的地点或象征性的地点。
  • 高阳:古代地名,这里可能指某个具体的地点或象征性的地点。
  • 秉烛:手持蜡烛,形容夜深人静时仍在活动。
  • 觞宁算:觞,古代的一种酒器;宁算,指计算饮酒的量。
  • 卜昼:古代用龟甲或兽骨占卜以预测吉凶,卜昼即占卜白天的吉凶。

翻译

我特别喜欢随着车骑出行,夜晚寻找那条散发着香气的晚径。 在星光下,我们仿佛来到了古老的单父之地,池塘边则是传说中的高阳。 手持蜡烛,饮酒不计其数,题诗时夜漏正长。 无需担心白天的吉凶,难得今宵如此美好。

赏析

这首作品描绘了夜晚与友人在沈监丞宅中聚会的情景,通过夜晚的星光、香气、池塘等元素,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“秉烛觞宁算,题诗漏正长”表达了诗人对夜晚时光的珍惜和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好时光的留恋和对友情的赞美。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文