(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁计部:姓丁的户部官员。
- 蔡刑部:姓蔡的刑部官员。
- 沈刑部:姓沈的刑部官员。
- 欧博士:姓欧的博士。
- 计部:古代掌管财政、会计事务的官署。(“部”读音:bù)
- 刑部:古代掌管刑法的官署。(“刑”读音:xíng)
- 蓬蒿:蓬草和蒿草,借指荒野僻径之人。(“蒿”读音:hāo)
- 二仲:指羊仲和求仲,后泛指隐士。这里借指丁计部、蔡刑部、沈刑部、欧博士四人。
- 双阙:古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。(“阙”读音:què)
- 习池:指习家池,位于湖北襄樊,泛指游宴之处。
翻译
我原本因秋风吹起,愁绪满怀,诗兴不佳,难以创作诗篇。没想到如隐士般的四位友人竟然来到这荒野之地的山斋拜访我。 飞雨连绵,远处的双阙在雨中显得昏暗,而残花仍然陪着我们一同饮酒绽放。 在这漫长的旅途中,能感受到你们的意气风发,也能看出你们拥有高远的才能,足以步入云霄。 不要说像去习池骑马游玩那样匆匆离去,在此逗留,定要尽情畅饮,把故人的情谊都融入这酒杯之中。
赏析
这首诗是明代黎民表为迎接丁计部、蔡刑部、沈刑部、欧博士四位友人来访山斋所作。诗的首联表达了诗人对友人来访的意外和欣喜,“秋风客赋不堪裁”写出了诗人在秋风中的愁绪,而“何意蓬蒿二仲来”则以“蓬蒿”“二仲”形容友人,增添了一种超凡脱俗的意味。颔联通过描绘飞雨连双阙的昏暗景象和残花伴酒的情景,营造出一种别样的氛围。颈联对友人们的意气和才能给予了高度赞扬,展现了诗人对他们的欣赏和钦佩。尾联则表达了诗人希望友人能多停留,尽情畅饮,体现了诗人对友情的珍视和对相聚时光的留恋。整首诗情景交融,情感真挚,语言优美,既表现了诗人的情感世界,又描绘了与友人相聚的欢乐场景。