木兰花慢 · 春日独游西溪
爱西溪花柳,红灼灼,绿阴阴。更细水园池,修篁门巷,一径幽深。春风一声啼鸟,道韶华、一刻抵千金。飞絮游丝白日,忍教寂寞消沉。
我来无伴独幽寻。高处更登临。但白发衰颜,羸骖倦仆,几度长吟。人生百年适意,喜今年、方始遂归心。醉引壶觞自酌,放歌残照清林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灼灼(zhuó zhuó):形容花色鲜艳。
- 阴阴:形容绿叶茂密。
- 修篁(xiū huáng):修长的竹子。
- 韶华:美好的时光,常指春光。
- 飞絮:飘飞的柳絮。
- 游丝:飘动的蜘蛛丝。
- 羸骖(léi cān):瘦弱的马。
- 倦仆:疲惫的仆人。
- 壶觞(hú shāng):酒器。
- 残照:夕阳的余晖。
翻译
喜爱西溪的花柳,红花鲜艳,绿叶茂密。还有细水流经的园池,修长的竹子环绕的门巷,一条小径显得幽深。春风中鸟儿啼鸣,仿佛在说这美好的春光,一刻价值千金。白日里飘飞的柳絮和游丝,怎忍心让它们寂寞地消逝。
我独自一人来此寻幽,还登高望远。只是白发苍苍,面容衰老,骑着瘦弱的马,带着疲惫的仆人,几次长吟。人生百年,适意最为重要,喜在今年,才终于实现了归隐的心愿。醉中自斟自饮,对着夕阳余晖下的清幽树林放声歌唱。
赏析
这首作品描绘了春日西溪的幽美景色,通过“红灼灼,绿阴阴”等生动描绘,展现了花柳的鲜艳与生机。词中“春风一声啼鸟,道韶华、一刻抵千金”巧妙地将春光与时光价值相比,表达了珍惜当下的情感。后文则抒发了词人归隐之喜,以“醉引壶觞自酌,放歌残照清林”展现了自在逍遥的生活态度,体现了词人对自然与自由的向往。