七哀诗七首

· 伯颜
我祖我父金月精,高曾累世皆簪缨。岁维丁卯兮吾以生,于赫当代何休明。 读书愿继祖父声,头白今日俱无成。我思永诀非沽名,生死逆顺由中情,神之听之和且平。 呜呼祖考兮俯鬷假,笾豆失荐兮我之责。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簪缨(zān yīng):古代官吏的冠饰,比喻显贵。
  • :语气词,无实义。
  • 休明:美好清明。
  • 永诀:永别,指死亡。
  • 沽名:追求名誉。
  • 鬷假(zōng jiǎ):古代祭祀时的一种仪式,表示恭敬。
  • 笾豆(biān dòu):古代祭祀时用来盛放祭品的器具。

翻译

我的祖父和父亲都是金月般的精英,高祖和曾祖世代都是显贵。在丁卯年我出生,那是一个多么美好清明的时代。我读书是希望继承祖父的声望,但直到头发白了也没有成就。我想到死亡并不是为了追求名誉,生死的逆顺都是出于内心的情感,神灵听到了这些,应该会感到和谐与平静。唉,我的祖先啊,我低头表示恭敬,但祭品没有准备好,这是我的责任。

赏析

这首诗表达了诗人对自己家族显赫历史的自豪,以及对自己未能继承家族荣耀的遗憾。诗中,“簪缨”一词凸显了家族的显贵地位,而“休明”则描绘了诗人出生时代的繁荣景象。诗人在表达自己对祖辈的敬仰和对未能达成期望的愧疚时,语言简洁而情感深沉。通过“永诀非沽名”和“生死逆顺由中情”的表达,诗人展现了自己对生死的深刻理解和超脱态度,体现了其内心的平和与自省。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对家族和生命的深刻思考。

伯颜

元蒙古八邻部人。长于波斯。世祖至元元年,奉旭烈兀命入朝奏事,世祖与谋国事,常出廷臣之上。历官中书右丞、同知枢密院事。十一年,拜中书左丞相,领河南等路行中书省。自襄阳出兵灭宋,由汉水入长江,取鄂州。次年,沿江东下,至安庆,受范文虎降,破贾似道诸路军马于丁家洲,克建康。还见世祖于上都,进中书右丞相,南下继续进兵。十三年正月,至临安,灭南宋。五月,以宋主至上都。除同知枢密院。十四年,率南征诸将讨北方叛王。以后与海都等长期对抗。三十年,被召还朝。成宗即位,拜太傅,录军国重事。卒谥忠武。 ► 16篇诗文