垂虹亭晚坐

长桥戎马后,旂帜尚纷纷。 吴越东西隔,江湖左右分。 荒哉皮学士,去矣范将军。 谁种千头橘,空山卧白云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂虹亭:亭名,具体位置不详,可能位于江边或湖畔。
  • 长桥:指横跨江河的大桥。
  • 戎马后:指战乱之后。
  • 旂帜:旗帜,这里指战乱留下的痕迹。
  • 纷纷:形容杂乱无章的样子。
  • 吴越:古代的两个国家,这里指代江南地区。
  • 江湖:江河湖泊,这里指代广阔的水域。
  • 皮学士:指皮日休,唐代文学家,曾任翰林学士。
  • 范将军:指范仲淹,北宋政治家、文学家,曾任边防将领。
  • 千头橘:形容橘树众多。
  • 空山:指人迹罕至的山林。
  • 白云:象征高远、超脱。

翻译

长桥在战乱之后,旗帜依旧杂乱地飘扬。 吴越之地被分割,江湖左右各自分隔。 皮学士的荒诞已经过去,范将军的离去也已成往事。 谁还能在这空山中种植千头橘树,独自卧看白云飘过。

赏析

这首作品描绘了战乱后的景象,通过长桥、旂帜等意象展现了战后的荒凉与混乱。诗中提及的皮学士和范将军,分别代表了文人墨客与武将的不同命运,表达了对过去英雄人物的怀念与对现实的无奈。末句以千头橘和空山白云作结,寄托了诗人对隐逸生活的向往和对现实世界的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对时代变迁的感慨和对理想生活的追求。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文