杏花始开连日大风不获一赏晨起携筇往观之归而小酌得三绝句

· 安熙
生红和露滴胭脂,又到芳春寂寞时。 便拟提壶花下醉,却愁羞杀背阴枝。
拼音

所属合集

#杏花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 生红:鲜红色,这里指杏花鲜艳的颜色。
  • 和露:与露水混合。
  • 滴胭脂:形容杏花如胭脂般红润。
  • 芳春:美好的春天。
  • 寂寞时:指春天花开时,却无人欣赏的寂寞情景。
  • 提壶:拿着酒壶。
  • 羞杀:羞愧至极。
  • 背阴枝:指那些生长在阴暗处,不易被人注意到的树枝。

翻译

鲜红的杏花带着露水,如同滴落的胭脂,又到了这美好的春天,却显得如此寂寞。 我本打算带着酒壶到花下去醉一场,但又担心这样会让那些生长在阴暗处的树枝感到羞愧至极。

赏析

这首作品描绘了春天杏花盛开的景象,以及诗人因连日大风无法赏花而感到的遗憾。诗中“生红和露滴胭脂”一句,以色彩鲜明的笔触勾画出杏花的娇艳,而“寂寞时”则透露出诗人对美好事物无人共赏的感慨。后两句表达了诗人想要在花下饮酒的愿望,但又顾虑到这样可能会让那些不被人注意的花枝感到羞愧,体现了诗人细腻的情感和对自然的深刻感悟。

安熙

元真定藁城人,字敬仲,号默庵。性至孝。既承家学,又私淑刘因之学。其学一以圣贤为师。不屑仕进,家居教授,四方之来学者,多所成就。有《默庵集》。 ► 75篇诗文