萧八明府堤

·
奉乞桃栽一百根,春前为送浣花村。 河阳县里虽无数,濯锦江边未满园。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉乞:请求给予。
  • 桃栽:桃树苗。
  • 浣花村:地名,位于成都,杜甫曾在此居住。
  • 河阳县:古地名,今河南省孟州市,以盛产桃花著称。
  • 濯锦江:即成都的锦江,因洗涤锦缎而得名。

翻译

我请求得到一百棵桃树苗,在春天来临之前送到浣花村。 虽然河阳县里桃花无数,但濯锦江边的园子还未种满。

赏析

这首诗是杜甫向某位官员请求桃树苗的作品。诗中,“奉乞桃栽一百根”直接表达了请求的内容,而“春前为送浣花村”则说明了送树苗的时间和地点。后两句通过对比河阳县的桃花和濯锦江边的园子,暗示了自己园中桃花尚未种满,希望得到帮助。整首诗语言简练,意境清新,表达了诗人对自然美景的向往和对生活的热爱。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文