对雨书怀走邀许十一簿公

· 杜甫
东岳云峰起,溶溶满太虚。 震雷翻幕燕,骤雨落河鱼。 座对贤人酒,门听长者车。 相邀愧泥泞,骑马到阶除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东岳:指泰山。
  • 溶溶:形容云雾弥漫的样子。
  • 太虚:天空。
  • 震雷:响亮的雷声。
  • 幕燕:在帷幕上的燕子,比喻处境危险。
  • 骤雨:突然而来的大雨。
  • 河鱼:河中的鱼,这里指雨水使鱼儿浮出水面。
  • 贤人酒:指美酒,比喻与贤人共饮。
  • 长者车:指尊贵或有学问的人的车。
  • 愧泥泞:因道路泥泞而感到羞愧。
  • 阶除:台阶。

翻译

东岳泰山的云峰升起,云雾弥漫满天空。 响雷惊动了帷幕上的燕子,骤雨使河中的鱼儿浮出水面。 坐在室内与贤人共饮美酒,门外倾听着尊贵者的车声。 因为道路泥泞而感到羞愧,骑马直到台阶前。

赏析

这首诗描绘了雨中的景象,通过自然景观的描写,表达了诗人对友人的思念和对美好生活的向往。诗中“东岳云峰起,溶溶满太虚”描绘了壮观的自然景象,而“震雷翻幕燕,骤雨落河鱼”则生动地表现了雨中的动态美。后两句“座对贤人酒,门听长者车”展现了诗人对文化生活的追求,最后两句则表达了诗人因雨天不便而感到的愧疚,但仍坚持骑马前往,显示了诗人的诚意和决心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和美好生活的珍视。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文