送唐六赴举

秋色生边思,送君西入关。 草衰空大野,叶落露青山。 故国烟霞外,新安道路间。 碧霄知己在,香桂月中攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边思:边塞的思念之情。
  • :指边关,即边疆的关隘。
  • 草衰:草木枯萎。
  • 空大野:广阔的原野显得空旷。
  • 露青山:露水覆盖的青山。
  • 故国:指诗人的故乡。
  • 烟霞:指朦胧的云雾,常用来形容山水景色。
  • 新安:地名,指新安江,位于今浙江省。
  • 碧霄:蓝天。
  • 香桂:桂树,因其花有香气而得名。
  • 月中攀:在月光下攀折桂枝,古代有“攀桂”比喻科举及第。

翻译

秋天的景色唤起了我对边塞的思念,送你向西进入边关。 草木枯萎,广阔的原野显得空旷,叶子落下,露水覆盖着青山。 我的故乡在烟霞之外,而你将前往新安江的道路上。 蓝天上的知己依旧在,你将在月光下攀折桂枝,象征着科举的成功。

赏析

这首诗描绘了秋天的边塞景象,通过“草衰”、“叶落”等自然景象,表达了诗人对边塞的深情思念。诗中“故国烟霞外”一句,既表达了对故乡的眷恋,又暗含了对友人远行的不舍。结尾的“香桂月中攀”则寄寓了对友人前程的美好祝愿,希望他能在科举考试中取得佳绩。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好期许。

冷朝阳

唐润州江宁人。代宗大历四年,登进士第。不待授官,即归乡省亲,一时诗人多为诗以送。后为泽潞节度使薛嵩从事。德宗兴元初,任太子正字。为诗工写景,长于五律。 ► 11篇诗文