送率府程录事还乡
鄙夫行衰谢,抱病昏妄集。
当时往还人,记一不识十。
程侯晚相遇,与语才杰立。
熏然耳目开,颇觉聪明人。
千载得鲍叔,末契有所及。
意钟老柏青,义动修蛇蛰。
若人可数见,慰我垂白泣。
告别无淹晷,百忧复相袭。
内愧突不黔,庶羞以赒给。
素丝挈长鱼,碧酒随玉粒。
途穷见交态,世梗悲路涩。
东风吹春冰,泱莽后土湿。
念君惜羽翮,既饱更思戢。
莫作翻云鹘,闻呼向禽急。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鄙夫:自谦之词,指自己。
- 行衰谢:指身体和精神状态的衰退。
- 昏妄集:昏聩和妄想交织。
- 鲍叔:指鲍叔牙,古代忠臣,这里比喻程录事。
- 末契:指深交。
- 修蛇蛰:比喻深藏不露的才华或情感。
- 垂白泣:白发垂泪,形容年老悲伤。
- 突不黔:形容家中贫困。
- 赒给:救济,帮助。
- 素丝挈长鱼:比喻清廉自持。
- 泱莽:形容土地广阔湿润。
- 羽翮:羽毛,比喻人的才华或志向。
- 戢:收敛,隐藏。
- 翻云鹘:比喻行为轻率,不稳重。
翻译
我这个卑微的人,身体和精神都在衰退,疾病和昏聩交织。 曾经交往的人,现在记得一个却忘了十个。 程侯你晚些时候才遇到我,与你交谈后,我发现你才华横溢。 你的话语让我耳目一新,感觉自己变得聪明了。 千年难得一遇的鲍叔牙,我们的深交有所触及。 你的心意如同老柏树一样坚定,你的义气能感动深藏的蛇。 如果可以经常见到你,那将是对我年老悲伤的极大慰藉。 告别时没有片刻停留,各种忧虑再次袭来。 我内心感到惭愧,家中贫困,希望你能给予帮助。 你像素丝提着长鱼一样清廉,带着美酒和粮食。 在困境中看到人的真实态度,世道艰难让我感到路途险阻。 东风吹拂着初春的冰,广阔湿润的土地显得生机勃勃。 想到你珍惜自己的才华和志向,吃饱后更应思考收敛。 不要像翻云覆雨的鹘鹰那样轻率,听到呼唤就急忙飞向猎物。
赏析
这首诗是杜甫送别程录事的作品,诗中表达了对程录事的赞赏和不舍。杜甫自谦为“鄙夫”,形容自己年老体衰,但对程录事的才华和品德给予了高度评价,将其比作古代忠臣鲍叔牙。诗中“意钟老柏青,义动修蛇蛰”形象地描绘了程录事的坚定和深藏的才华。结尾处,杜甫劝勉程录事珍惜自己的才华,不要轻率行事,体现了杜甫对友人的深切关怀和期望。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了杜甫诗歌的深沉与韵味。