所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栀子:一种常绿灌木,夏季开白花,有香气。果实可入药,也可作染料。
- 诚:确实。
- 于身色有用:指栀子果实可以用来染色。
- 与道气伤和:与道家的养生之气相违背,因为栀子性寒,不宜多食。
- 红取风霜实:指栀子经过风霜后,果实成熟变红。
- 青看雨露柯:指栀子树在雨露滋润下,枝叶青翠。
- 无情移得汝:无法将栀子移植到其他地方。
- 贵在映江波:珍贵之处在于它映照在江波之中。
翻译
栀子相比其他树木,在人间确实不多见。 它的果实可以用来染色,但与道家的养生之气相违背。 经过风霜,果实成熟变红;在雨露滋润下,枝叶青翠。 无法将它移植到其他地方,珍贵之处在于它映照在江波之中。
赏析
这首作品赞美了栀子的独特之处。杜甫通过对比栀子与其他树木,突出了栀子的稀有和珍贵。诗中,“红取风霜实,青看雨露柯”描绘了栀子在自然环境中的生长状态,展现了其坚韧和美丽。结尾“贵在映江波”则赋予了栀子一种超凡脱俗的美感,使其成为江边一道独特的风景。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对栀子的喜爱和赞美之情。