玩月呈汉中王

· 杜甫
夜深露气清,江月满江城。 浮客转危坐,归舟应独行。 关山同一照,乌鹊自多惊。 欲得淮王术,风吹晕已生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮客:漂泊在外的人,这里指杜甫自己。
  • 危坐:端坐,正坐。
  • 乌鹊:乌鸦和喜鹊,这里比喻心神不宁的人。
  • 淮王术:指汉代淮南王刘安得道成仙的传说。
  • :指月亮周围的光环,常被认为是天气变化的预兆。

翻译

夜深了,露水清新,江边的月光洒满了整个江城。 我这个漂泊在外的人转而端坐,想着独自归去的船只。 关山都被同一轮月光照耀,乌鸦和喜鹊自然会感到惊慌。 我渴望得到淮南王那样的仙术,但风吹过,月亮周围的光环已经出现。

赏析

这首诗描绘了杜甫深夜独自在江边赏月的情景,通过“夜深露气清,江月满江城”的描绘,展现了宁静而美丽的夜景。诗中“浮客转危坐,归舟应独行”表达了诗人漂泊在外的孤独感和对归途的向往。后两句“关山同一照,乌鹊自多惊”则通过对比月光下的关山和惊慌的乌鹊,暗示了诗人内心的不安和忧虑。最后,诗人表达了对超脱尘世的向往,但现实却是“风吹晕已生”,预示着变幻莫测的未来。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对现实世界的感慨和对理想境界的追求。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文