谒文公上方

· 杜甫
野寺隐乔木,山僧高下居。 石门日色异,绛气横扶疏。 窈窕入风磴,长芦纷卷舒。 庭前猛虎卧,遂得文公庐。 俯视万家邑,烟尘对阶除。 吾师雨花外,不下十年馀。 长者自布金,禅龛只晏如。 大珠脱玷翳,白月当空虚。 甫也南北人,芜蔓少耘锄。 久遭诗酒污,何事忝簪裾。 王侯与蝼蚁,同尽随丘墟。 愿闻第一义,回向心地初。 金篦刮眼膜,价重百车渠。 无生有汲引,兹理傥吹嘘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yè):拜访。
  • 绛气 (jiàng qì):红色的云气,常用来形容神仙或圣贤所在之地的祥瑞之气。
  • 窈窕 (yǎo tiǎo):形容深远曲折。
  • 风磴 (fēng dèng):风中的石阶。
  • 长芦 (cháng lú):长长的芦苇。
  • 文公庐 (wén gōng lú):指文公的住所。
  • 万家邑 (wàn jiā yì):形容人口众多的城镇。
  • 烟尘 (yān chén):尘土和烟雾,常用来形容战乱或繁忙的景象。
  • 雨花 (yǔ huā):佛教中的一种修行境界,指心境清净如雨后的花朵。
  • 禅龛 (chán kān):供奉佛像的小阁子。
  • 晏如 (yàn rú):平静安详的样子。
  • 玷翳 (diàn yì):瑕疵和遮蔽。
  • 白月 (bái yuè):明亮的月亮。
  • 芜蔓 (wú màn):杂草丛生。
  • 耘锄 (yún chú):耕作,除草。
  • (tiǎn):谦词,表示自己不配或不够格。
  • 簪裾 (zān jū):古代官员的服饰,这里指官职。
  • 丘墟 (qiū xū):废墟,荒地。
  • 第一义 (dì yī yì):佛教中指最高的真理。
  • 回向 (huí xiàng):佛教用语,指向佛、法、僧三宝表示敬意和祈愿。
  • 心地 (xīn dì):心境,心态。
  • 金篦 (jīn bì):金制的梳子,这里比喻智慧。
  • 眼膜 (yǎn mó):眼睛的膜,比喻迷惑或障碍。
  • 百车渠 (bǎi chē qú):形容价值极高。
  • 无生 (wú shēng):佛教中指超越生死的境界。
  • 汲引 (jí yǐn):引导,启发。
  • 吹嘘 (chuī xū):夸大,赞扬。

翻译

野外的寺庙隐藏在茂密的乔木之中,山中的僧人居住在高高低低的地方。 石门前的日色显得异常,红色的云气横贯在扶疏之间。 深远曲折的风中石阶,长长的芦苇随风卷舒。 庭院前有一只猛虎卧着,这里便是文公的住所。 向下俯视,可以看到人口众多的城镇,烟尘弥漫在台阶前。 我的师傅在雨花之外,已经不下十年了。 有德行的人自然会布施金子,禅龛中只有平静安详。 大珠子摆脱了瑕疵和遮蔽,明亮的月亮挂在空中。 我这个南北漂泊的人,田地杂草丛生,少有耕作。 长久以来被诗酒所污,为何事而愧对官职。 王侯与蝼蚁,最终都会化为废墟。 我愿听闻最高的真理,向佛、法、僧三宝表示敬意和祈愿,回归初心。 金制的梳子刮去眼膜,价值极高。 从无生中得到引导,这个道理或许值得赞扬。

赏析

这首诗是杜甫对文公的拜访之作,通过描绘野寺的幽静和山僧的高洁,表达了对文公及其住所的敬仰。诗中,“绛气横扶疏”、“白月当空虚”等句,以色彩和光影营造出一种超脱尘世的氛围。杜甫自谦地反思自己的生活,表达了对高洁生活的向往和对世俗的厌倦。最后,他表达了对佛教最高真理的追求,希望通过修行达到心灵的净化和升华。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫深厚的文学功底和精神追求。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文