戊戌除夕

· 徐熥
办得椒盘橐已虚,残年衣褐叹全无。 先人墨绶空廉吏,贱子青衫只腐儒。 自祭诗神斟柏叶,欲驱穷鬼挂桃符。 灯前不改贫家乐,堂上慈颜膝下雏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊戌:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 椒盘:指盛有椒的盘子,古代用于祭祀或宴会。
  • (tuó):袋子。
  • 衣褐:粗布衣服,指贫寒。
  • 墨绶:古代官员的印绶,这里指官职。
  • 廉吏:廉洁的官员。
  • 贱子:谦称自己。
  • 青衫:古代低级官员或学子的服装。
  • 腐儒:指迂腐的读书人。
  • 柏叶:指柏树的叶子,古代认为柏叶有驱邪的作用。
  • 桃符:古代挂在门上的桃木板,上面画有神像或写有吉祥话,用以驱邪。
  • 慈颜:慈祥的面容。
  • :幼小的鸟,这里指孩子。

翻译

准备好的椒盘已经空了,年末时连粗布衣服都没有,真是令人叹息。 祖先曾是廉洁的官员,而我这个低级官员只是一个迂腐的读书人。 自己祭奠诗神,斟上柏叶酒,想要驱赶穷鬼,便挂上了桃符。 灯前的贫穷家庭依然充满欢乐,堂上慈祥的父母和膝下的孩子们。

赏析

这首作品描绘了明代徐熥在戊戌年除夕时的家庭景象,通过对椒盘、衣褐、墨绶等物品的提及,展现了诗人的贫困生活和对自己身份的无奈。诗中“自祭诗神斟柏叶,欲驱穷鬼挂桃符”一句,既表现了诗人对传统习俗的遵循,也透露出他对改善生活的渴望。最后两句则以家庭温馨的场景作为结尾,体现了即使在贫困中,家庭的爱和欢乐依然存在,展现了诗人坚韧乐观的生活态度。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文