(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄暮:傍晚,天色渐暗的时候。
- 停桡:停船。桡,指船桨。
- 沽来:买来。
- 戍楼:边防驻军的瞭望楼。
- 残角:指戍楼上残留的号角声。
- 别浦:江河的支流或交汇处。
- 刺月:形容渔船在月光下划行的样子。
- 木杪:树梢。
- 寒火:指寒夜中的灯火。
- 潘岳:西晋文学家,此处借指自己。
- 鬓易斑:指头发容易变白,形容衰老。
翻译
傍晚时分,我将船停靠在水湾边,买来村中的酒以解忧愁。边防的瞭望楼上,残留的号角声在霜降的夜晚响起,江河的交汇处,渔船在月光下缓缓归来。几只昏鸦飞回树梢,几家灯火在寒林中闪烁。不要说我像潘岳那样还年轻,西风中我已憔悴,头发也容易斑白。
赏析
这首诗描绘了诗人夜晚泊船时的所见所感。通过“薄暮停桡”、“戍楼残角”、“别浦渔舟”等意象,勾勒出一幅静谧而又略带忧郁的夜景图。诗中“沽来村酒破愁颜”一句,透露出诗人内心的孤寂与忧愁。末句以潘岳自比,表达了对年华易逝、容颜易老的感慨,增添了诗歌的深沉与哀婉。