归渡扬子江

· 徐熥
归来风波平,去日风波作。 世路非风波,来往风波恶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tōng):人名,徐熥。
  • 风波:比喻世间的纷争和动荡。

翻译

归来时风平浪静,离去时风起云涌。 世间的道路并非真的有风波,但来来往往却充满了险恶。

赏析

这首作品通过对比归来与离去时的不同景象,隐喻了世间的无常和人生的艰辛。诗中“风波”一词,既指自然界的风浪,又暗喻人世间的纷争和动荡。诗人感叹,尽管世间的道路本身并无风波,但人们在其间的来往却充满了不确定和险恶,反映了诗人对人生旅途的深刻感悟和无奈心情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文