九日北楼宴集

萧飒秋声楼上闻,霜风漠漠起阴云。 不见携觞王太守,空思落帽孟参军。 风吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。 心忆旧山何日见,并将愁泪共纷纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧飒(xiāo sà):形容风声或景色凄凉。
  • 漠漠:形容分布或密布的样子。
  • 携觞(xié shāng):携带酒杯,指饮酒。
  • 落帽:典故,指孟嘉在宴会上帽子被风吹落,后用以形容宴会上的轻松自在。
  • 蟋蟀(xī shuài):一种昆虫,常在秋天鸣叫。
  • 茱萸(zhū yú):一种植物,古代重阳节有佩戴茱萸的习俗。
  • (xūn):微醉。
  • 旧山:指故乡或旧时的山川。

翻译

在北楼的宴会上,我听到了萧瑟的秋风声,冷风密布,阴云四起。我怀念那位曾携酒共饮的王太守,也想念那位在宴会上帽子被风吹落的孟参军。风中蟋蟀的鸣叫带着寒意,显得格外急促,而泛着茱萸香的酒,让我晚上容易微醉。我心中思念着故乡的山川,不知何时才能再见,只能让愁思和泪水一同纷纷落下。

赏析

这首诗描绘了秋日北楼宴集的情景,通过萧飒的秋声、漠漠的霜风和阴云,营造出一种凄凉的氛围。诗中通过对王太守和孟参军的怀念,表达了对过去欢乐时光的追忆。后两句通过对蟋蟀鸣叫和茱萸酒的描写,进一步加深了秋日的寒意和诗人的孤寂感。结尾处,诗人表达了对故乡的深切思念,以及无法抑制的愁绪和泪水,情感真挚动人。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文