放歌行
夕阳不驻东流急,荣名贵在当年立。
青春虚度无所成,白首衔悲亦何及。
拂衣西笑出东山,君臣道合俄顷间。
一言一笑玉墀上,变化生涯如等闲。
朱门杳杳列华戟,座中皆是王侯客。
鸣环动佩暗珊珊,骏马花骢白玉鞍。
十千㪷酒不知贵,半醉留宾邀尽欢。
银烛煌煌夜将久,侍婢金罍泻春酒。
春酒盛来琥珀光,暗闻兰麝几般香。
乍看皓腕映罗袖,微听清歌发杏梁。
双鬟美人君不见,一一皆胜赵飞燕。
迎杯乍举石榴裙,匀粉时交合欢扇。
未央钟漏醉中闻,联骑朝天曙色分。
双阙烟云遥霭霭,五衢车马乱纷纷。
罢朝鸣佩骤归鞍,今日还同昨日欢。
岁岁年年恣游宴,出门满路光辉遍。
一身自乐何足言,九族为荣真可羡。
男儿称意须及时,闭门下帷人不知。
年光看逐转蓬尽,徒咏东山招隐诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉墀(chí):宫殿前的石阶。
- 朱门:指富贵人家的大门。
- 鸣环动佩:指身上佩戴的玉器发出的声响。
- 珊珊:形容玉器相击声。
- 花骢(cōng):有花纹的马。
- 㪷:同“斗”,古代容量单位。
- 金罍(léi):古代盛酒的器具。
- 琥珀:一种树脂化石,此处形容酒色如琥珀。
- 兰麝:兰花和麝香,泛指香气。
- 杏梁:屋梁的美称。
- 赵飞燕:汉成帝皇后,以美貌著称。
- 石榴裙:红色的裙子。
- 合欢扇:团扇,象征团圆和合。
- 未央:汉宫名,此处泛指宫殿。
- 五衢:指京城的大道。
- 霭霭:云雾密集的样子。
- 闭门下帷:指闭门读书,不问世事。
- 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定。
翻译
夕阳不停留,东流的水急速流逝,荣名贵在年轻时立下。青春虚度,一事无成,白发时带着悲伤也来不及了。拂袖西笑,离开东山,君臣之间的道义很快就结合了。在宫殿的台阶上,一言一笑,生活的变化就像等闲之事。富贵人家的大门排列着华丽的戟,座中都是王侯的宾客。身上佩戴的玉器发出声响,骏马和花骢马配上白玉鞍。十千斗酒也不觉得贵,半醉时邀请宾客尽情欢乐。银烛辉煌,夜晚将深,侍女用金罍倒出春酒。春酒盛来,酒色如琥珀,暗中闻到兰花和麝香的香气。突然看到皓腕映在罗袖上,微听清歌从屋梁上传来。双鬟的美人你不见,每一个都胜过赵飞燕。举杯时轻轻触碰石榴裙,擦粉时交合欢扇。在未央宫的钟声和漏声中醉去,联骑朝天的曙色分开。双阙的烟云遥遥,五衢的车马乱纷纷。罢朝后鸣佩声急促,归鞍,今日的欢乐如同昨日。岁岁年年尽情游宴,出门满路光辉。一人自乐何足道,九族为荣真可羡。男儿称意须及时,闭门下帷,人不知。年光看逐转蓬尽,徒咏东山招隐诗。
赏析
这首诗描绘了诗人对青春易逝和功名富贵的感慨。诗中通过对宫廷宴乐、美人歌舞的生动描写,展现了诗人对繁华世界的留恋和对青春虚度的无奈。诗人以“夕阳不驻东流急”开篇,寓意时光匆匆,青春不再,强调了及时行乐和珍惜青春的重要性。后文通过对宫廷生活的细腻刻画,表达了对权贵生活的向往和对个人成就的渴望。结尾处,诗人以“年光看逐转蓬尽”作结,抒发了对时光流逝的无奈和对隐逸生活的向往,体现了诗人对人生价值的深刻思考。