答德甫用晦追和感事之作

一身赠蹬避墙东,回首交游感慨中。 泣罢人龙才欲尽,瘦来天马步难工。 椷书忽动西江色,只字犹希大国风。 但使斗间双气王,不将雷雨辩雌雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赠蹬(zèng dèng):赠予的马鞍,比喻受到帮助或提携。
  • 人龙:比喻杰出的人才。
  • 椷书(jiān shū):书信。
  • 斗间双气:指星斗之间的气象,比喻人的气概或才华。

翻译

我一身受助于墙东,回首往昔的交游,心中感慨万千。 哭泣之后,才华似乎耗尽,身体瘦弱,步履艰难。 突然收到来自西江的书信,即便只有片言只语,也期待着大国的风范。 只要斗间的气象依旧旺盛,就不必去分辨雷雨中的雌雄。

赏析

这首作品表达了作者在遭遇困境时的感慨与期待。诗中,“一身赠蹬避墙东”描绘了作者得到帮助的情景,而“回首交游感慨中”则流露出对过往友情的怀念与感慨。后句通过“泣罢人龙才欲尽”和“瘦来天马步难工”形象地表达了作者在逆境中的身心疲惫。最后两句则展现了作者对未来的希望与期待,即使环境艰难,依然保持着对大国风范的向往,以及对个人才华和气概的自信。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了作者坚韧不拔的精神风貌。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文