送张将军督饷北上

翩然威凤五花文,纵逐鸡栖也不群。 飞饷再从萧相国,雅歌重见祭将军。 仓分杨子冈头雪,帆压秦淮渡口云。 任是平阳七十战,论功那便得如君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩然:形容动作轻快、飘逸。
  • 威凤:比喻英俊杰出的人才。
  • 五花文:指五彩斑斓的文采,比喻才华横溢。
  • 纵逐:即使追逐。
  • 鸡栖:鸡的栖息地,比喻平凡之地。
  • 飞饷:快速运送的军粮。
  • 萧相国:指萧何,汉初名相,曾负责后勤供应。
  • 雅歌:高雅的歌曲,这里指赞颂。
  • 祭将军:指祭祀英勇的将军,表达敬意。
  • 仓分:仓库中的粮食分配。
  • 杨子冈:地名,可能指某个重要的军事或粮食转运点。
  • 帆压:船帆压低,形容船只满载。
  • 秦淮渡口:南京秦淮河的渡口,历史上有名的交通要道。
  • 平阳:地名,可能指某个历史战役的发生地。
  • 七十战:多次战斗,形容战斗频繁。

翻译

他如同一只轻盈飘逸的威武凤凰,即便是在平凡之地也显得与众不同。他再次负责快速运送军粮,就像古代的萧何一样,同时他的英勇事迹也值得我们高歌颂扬,如同祭祀古代的将军。在杨子冈,粮食被分配得井井有条,而船只满载,帆影低垂,穿越秦淮河的渡口。尽管在平阳经历了无数次战斗,但论功绩,谁能比得上他呢?

赏析

这首作品赞美了张将军的非凡才能和卓越贡献。诗中,“翩然威凤”和“五花文”形象地描绘了张将军的英俊与才华,而“飞饷再从萧相国”则强调了他在后勤供应方面的杰出能力。通过对比“鸡栖”与“威凤”,突出了张将军的超凡脱俗。结尾的“论功那便得如君”更是直接表达了对张将军功绩的极高评价。整首诗语言华丽,意境深远,充分展现了张将军的英勇与智慧。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文