送余赞善使还赴薛尚书幕

·
音书不可论,河塞雪纷纷。 雁足期苏武,狐裘见薛君。 城池通紫陌,鞍马入黄云。 远棹漳渠水,平流几处分。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 音书:书信,消息。
  • 河塞:黄河以北的边塞地区。
  • 雁足:古代传说雁能传书,后即以雁足指书信或传递书信的人。
  • 苏武:西汉时期的著名使臣,曾被匈奴扣留十九年,期间以牧羊为生,坚守节操,后被释放回国。
  • 狐裘:用狐狸皮毛制成的衣服,常指贵重的衣物。
  • 薛君:指薛尚书,即薛稷,唐代官员,曾任尚书右仆射。
  • 紫陌:帝都的道路。
  • 黄云:指边塞的风沙,因沙尘呈黄色,故称黄云。
  • (zhào):划船的桨,这里指划船。
  • 漳渠水:漳河的水,漳河位于今河北省境内。

翻译

书信难以传达我的心意,因为黄河以北的边塞正下着大雪。 我们期待着像苏武那样通过雁足传递消息,而我将穿着狐裘去见薛尚书。 城池通往帝都的道路,我的马儿将踏入那黄色的风沙之中。 我将划着船远行在漳河的水上,那平静的水流在几处地方分流。

赏析

这首诗描绘了诗人送别余赞使还赴薛尚书幕的情景,通过边塞的雪景、雁足传书的典故、以及对薛尚书的期待,表达了诗人对友人的深情和对其使命的重视。诗中“河塞雪纷纷”一句,既描绘了边塞的艰苦环境,也象征了诗人内心的纷乱与不舍。后两句则通过对未来行程的描述,展现了诗人对友人前程的祝愿和对自己未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代边塞诗的独特魅力。

张南史

唐幽州人,字季直。工弈棋。后折节读书,遂入诗境。肃宗时仕为左卫仓曹参军。后避乱居扬州,难平再召,未及赴而卒。有集。 ► 26篇诗文