九月一日登泰山

· 陈圭
岱宗秋日气高寒,绝顶西风自整冠。 岩畔进香何处客,山巅封禅几时坛。 眼空寰海三千界,路入青冥十八盘。 薄暮故人劳载酒,翠微银烛整馀欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岱宗:泰山的别称。
  • 岩畔:岩石旁边。
  • 封禅:古代帝王在泰山举行的祭祀天地的大典。
  • 寰海:泛指世界。
  • 青冥:天空。
  • 十八盘:泰山著名的险道,共有1633级石阶。
  • 薄暮:傍晚。
  • 翠微:山色苍翠幽微。

翻译

秋日的泰山,高耸入云,寒气逼人,我站在山顶,迎着西风整理衣冠。 岩石旁边,是哪里来的香客在进香?山巅之上,封禅的祭坛何时曾立? 我放眼望去,世界三千界尽收眼底,山路蜿蜒,直入青冥,经过十八盘的险峻。 傍晚时分,老朋友带着酒来访,我们在山色苍翠中点亮银烛,共享余欢。

赏析

这首作品描绘了秋日登泰山的壮丽景象和深沉情感。诗中,“岱宗秋日气高寒”一句,既展现了泰山的雄伟,又传达了秋日的寒意。后文通过对“岩畔进香”、“山巅封禅”等场景的描绘,进一步以历史和宗教的厚重感来衬托泰山的神圣。末句“薄暮故人劳载酒,翠微银烛整馀欢”,则温馨地描绘了与友人共享山间夜晚的宁静与欢乐,体现了人与自然的和谐共处。

陈圭

明浙江黄岩人,字锡玄。洪武初,父陈叔弘有罪当死,自愿请代,帝欲赦之。刑部尚书开济谓不宜屈法以开侥幸之路。遂听其代死,而戍其父云南。 ► 37篇诗文