与仅初再过任大理别墅

· 华察
溪南读书处,秋晚数经过。 寒照隐城树,苍烟深壁萝。 窗明山翠近,地静叶声多。 丛桂空岩暮,徒怀招隐歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍烟:深青色的烟雾,形容烟雾浓密。
  • 深壁萝:壁上的藤萝茂密深邃。
  • 山翠:山上的翠绿色。
  • 招隐歌:古代招隐士出山的诗歌。

翻译

在溪南的读书之地,秋天的傍晚我多次经过。 寒冷的阳光隐没在城边的树木间,深青色的烟雾笼罩着壁上茂密的藤萝。 窗户明亮,山上的翠绿色近在眼前,地面静谧,落叶的声音此起彼伏。 丛生的桂树在空旷的岩边,暮色中,我徒然怀念起那招隐士出山的歌谣。

赏析

这首作品描绘了秋日傍晚的静谧景色,通过“寒照隐城树,苍烟深壁萝”等句,生动地勾勒出一幅幽静而略带忧郁的画面。诗中“窗明山翠近,地静叶声多”进一步以视听结合的手法,增强了场景的立体感。结尾的“徒怀招隐歌”则透露出诗人对隐逸生活的向往与无奈,情感深沉,意境悠远。

华察

明常州府无锡人,字子潜,号鸿山。嘉靖五年进士。累官翰林侍讲学士,掌南京翰林院。工诗,有《岩居稿》、《翰苑集》、《续传芳集》。 ► 23篇诗文