兰窗图,为戴掾赋

· 张昱
旧家文献石屏翁,楚国高情世所工。 捐佩忆曾过澧上,浩歌今望在云中。 色欺翡翠滋清露,香澹蔷薇送好风。 可是郎君玉窗里,肯将幽兴出兰丛?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yuàn):古代官府中属官的通称。
  • 捐佩:指抛弃佩带的饰物,比喻放弃世俗的荣华富贵。
  • 澧上 (lǐ shàng):澧水之滨,澧水是湖南省的一条河流。
  • 浩歌:大声歌唱,形容歌声宏亮。
  • 翡翠:一种宝石,这里形容兰花的颜色。
  • (dàn):淡泊,平静。
  • 蔷薇:一种花,这里用来形容兰花的香气。
  • 幽兴:隐逸的兴致或情感。

翻译

石屏翁,这位旧家文献的传人,他的楚国高情世人皆知。 我记得他曾抛弃佩饰,经过澧水之滨,如今他的歌声宏亮,仿佛在云中回荡。 兰花的颜色如同翡翠般滋润着清露,香气淡泊如蔷薇,随风送来。 难道是郎君的玉窗里,才肯将这隐逸的兴致从兰丛中展现出来?

赏析

这首作品通过描绘石屏翁的高洁情怀和对自然美的赞美,展现了诗人对隐逸生活的向往。诗中“捐佩忆曾过澧上”一句,既表达了石屏翁超脱世俗的品格,又暗含了对澧水之滨自然风光的怀念。后两句以翡翠和蔷薇比喻兰花的色与香,形象生动,末句则巧妙地以问句作结,增加了诗意的深度和趣味性,表达了诗人对隐逸生活美好境界的向往和赞美。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文