四十咏高太史启

少卿善书法,强起侍中秘。 诏为译经藏,卿也独奏记。 吾道有九经,上其幸留意。 百折终不回,荣名沦末位。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 少卿:古代官职名,这里指高启。
  • 善书法:擅长书法。
  • 强起:勉强起身,这里指高启虽然身体不适,但仍坚持工作。
  • 侍中秘:侍中,古代官职名,秘指机密之事,这里指高启担任侍中,参与国家机密事务。
  • :皇帝的命令。
  • 译经藏:翻译佛经。
  • 独奏记:独自上奏记事。
  • 吾道有九经:指儒家经典共有九部。
  • 上其幸留意:希望皇帝能够重视这些经典。
  • 百折终不回:比喻意志坚定,无论遭遇多少困难都不改变。
  • 荣名沦末位:指高启虽然有才华和贡献,但名声和地位并不显赫。

翻译

高启少卿擅长书法,尽管身体不适,仍坚持参与国家机密事务。皇帝命令他翻译佛经,他却独自上奏,希望皇帝能够重视儒家的九部经典。他的意志坚定,无论遭遇多少困难都不改变,但他的名声和地位并不显赫。

赏析

这首诗赞颂了高启少卿的才华和坚韧不拔的精神。尽管他身体不适,但仍坚持工作,并勇于向皇帝提出自己的建议。他的意志坚定,无论遭遇多少困难都不改变,这种精神值得我们学习。同时,诗中也透露出对高启名声和地位不显赫的遗憾,反映了当时社会对才华和贡献的认可并不充分。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文