张生歌为应和作

张公一生湖海客,少年任侠章台陌。周家小史珠作歌,广武妖姬月为色。 玉盘错落夺枭饮,金弹晶荧斗鸡得。似留青眼俗外看,肯许红颜暗中掷。 归来折节始为儒,得钱但买邺侯书。门因留客翻长掩,径惜飞花故不除。 有时忽发春醪颠,虎丘山头雪放船。狐裘银榼施僧去,却借一榻云房眠。 踉跄顾抚三儿喜,大者风神剪秋水。次儿霜蹄日千里,小儿跳地学虎子,若曹读父书足矣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湖海客:指游历江湖的人。
  • 任侠:指行侠仗义,好打抱不平。
  • 章台陌:指繁华的街道。
  • 小史:古代官名,这里指年轻的官员。
  • 珠作歌:形容歌声清脆悦耳。
  • 广武:地名,在今河南省。
  • 妖姬:美丽的女子。
  • 月为色:形容女子美如月色。
  • 玉盘错落:形容饮酒时酒杯错落有致。
  • 夺枭饮:指饮酒比赛中的胜者。
  • 金弹晶荧:形容弹丸闪闪发光。
  • 斗鸡得:指斗鸡游戏中的胜者。
  • 青眼:指对人表示好感或尊重。
  • 红颜:指年轻美丽的女子。
  • 暗中掷:指暗中抛媚眼。
  • 折节:指改变行为,这里指放弃游侠生活。
  • 邺侯书:指珍贵的书籍。
  • 翻长掩:指门因为留客而长时间关闭。
  • 径惜飞花:指小路因为珍惜落花而不愿打扫。
  • 春醪颠:指春天酿造的美酒。
  • 虎丘山:地名,在今江苏省苏州市。
  • 雪放船:指在雪中放船游玩。
  • 狐裘银榼:指华贵的衣物和酒器。
  • 施僧去:指施舍给僧人。
  • 云房:指僧人的住所。
  • 踉跄:形容走路不稳。
  • 风神剪秋水:形容大儿子风度翩翩,眼神锐利。
  • 霜蹄日千里:形容次儿子骑术高超,日行千里。
  • 跳地学虎子:形容小儿子活泼好动,学虎跳跃。

翻译

张公一生是游历江湖的客人,年轻时行侠仗义,在繁华的街道上。周家年轻的官员歌声清脆悦耳,广武的美丽女子美如月色。 饮酒时酒杯错落有致,争夺饮酒比赛的胜者,弹丸闪闪发光,斗鸡游戏中的胜者。似乎留给人好感,不许年轻美丽的女子暗中抛媚眼。 归来后改变行为,开始读书,得钱只买珍贵的书籍。门因为留客而长时间关闭,小路因为珍惜落花而不愿打扫。 有时忽然喝春天酿造的美酒,在虎丘山的雪中放船游玩。穿着华贵的衣物和酒器施舍给僧人,却借住在僧人的住所。 走路不稳,顾及三个儿子的喜悦,大儿子风度翩翩,眼神锐利。次儿子骑术高超,日行千里,小儿子活泼好动,学虎跳跃,你们读父亲的书籍就足够了。

赏析

这首作品描绘了张公一生的转变,从年轻时的游侠生活到归隐读书,再到享受家庭生活的乐趣。诗中通过对比张公年轻时的豪放与归隐后的宁静,展现了人物性格的丰富性和生活的多变性。同时,通过对张公三个儿子的描写,传达了家族传承和教育的重要性。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代文人对生活哲理的深刻理解和表达。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文