(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
- 红螺:一种盛酒的器具。
- 笙歌:泛指奏乐唱歌。
- 信船:任船漂流。
- 荔支:即荔枝。
- 红蘸:指荔枝红熟时,枝叶垂入水中的景象。
翻译
倾倒绿蚁酒,泛起红螺杯,闲暇时邀请女伴们聚集一起,奏乐唱歌。为了避暑,任由小船在轻柔的波浪中漂流,我们闲适地游戏。两岸的荔枝树红熟了,枝叶垂入水中,仿佛蘸着水面的红晕。
赏析
这首作品描绘了一幅夏日避暑的闲适画面。通过“绿蚁”“红螺”等意象,展现了宴饮的欢乐氛围。诗中“信船轻浪里,闲游戏”表达了人们随波逐流、悠然自得的心境。结尾的“夹岸荔支红蘸水”则以生动的色彩,勾勒出一幅美丽的自然景象,增添了诗意和美感。整首词语言清新,意境优美,表达了作者对夏日生活的热爱和向往。