赠张祜

· 杜牧
诗韵一逢君,平生称所闻。 粉毫唯画月,琼尺只裁云。 鲸阵人人慑,秋星历历分。 数篇留别我,羞杀李将军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诗韵:指诗歌的韵律和意境。
  • 粉毫:指毛笔。
  • 琼尺:比喻精美的尺度,这里指用笔精细。
  • 鲸阵:比喻诗篇气势磅礴,如鲸鱼般巨大。
  • 秋星:秋夜的星星,比喻诗中的意象清晰。
  • 历历:清晰可数的样子。
  • 羞杀:使感到羞愧。

翻译

自从遇到你,你的诗韵就让我赞叹不已,你的诗歌是我一生中所听闻的最美妙的。你的笔下,只是画出了月亮,用精美的尺度裁剪出了云朵。你的诗篇气势磅礴,每个人都为之震撼,秋夜的星星清晰可数,意象鲜明。你留下几篇诗给我,这些诗篇足以让李将军感到羞愧。

赏析

这首诗是杜牧对张祜诗歌才华的高度赞扬。诗中,杜牧用“粉毫唯画月,琼尺只裁云”来形容张祜的诗笔细腻而富有想象力,能够以简洁的笔触勾勒出深远的意境。通过“鲸阵人人慑,秋星历历分”的描绘,展现了张祜诗作的气势和清晰的艺术形象。最后,杜牧以“羞杀李将军”作结,表达了对张祜诗才的极高评价,认为其诗作足以让当时的文学大家感到自愧不如。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜牧对诗歌艺术的深刻理解和赞赏。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文