赠司勋杜十三员外

杜牧司勋字牧之,清秋一首杜秋诗。 前身应是梁江总,名总还曾字总持。 心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂。 汉江远吊西江水,羊祜韦丹尽有碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司勋:官名,这里指杜牧曾任的官职。
  • 杜十三:杜牧在家族中排行十三,因此被称为杜十三。
  • 员外:官职名,指正员以外的官员。
  • 清秋:指杜牧的《杜秋娘诗》,该诗描绘了秋天的景色和杜秋娘的故事。
  • 前身:前世。
  • 梁江总:南朝梁的文学家江总,字总持,这里李商隐将杜牧比作江总。
  • 心铁:比喻意志坚定如铁。
  • 干镆:古代名剑干将和莫邪的合称,比喻锋利。
  • 鬓丝:指鬓发,比喻年老。
  • 雪霜垂:比喻白发。
  • 汉江:长江的支流,这里指杜牧所在的湖北地区。
  • 西江水:指杜牧的故乡江西的水。
  • 羊祜:西晋名将,以德行著称。
  • 韦丹:唐代名臣,以政绩著称。
  • :指纪念碑,这里比喻杜牧的功绩和名声将永载史册。

翻译

杜牧司勋,字牧之,你以一首《杜秋诗》在清秋时节闻名。 你的前世应该是南朝梁的文学家江总,名字和字都同样叫总持。 你的意志坚定如铁,已经磨砺得如同古代名剑干将莫邪一般锋利, 就不要再叹息鬓发如雪霜般垂落,显示你的年老了。 你在汉江边遥望西江的水,思念故乡, 就像羊祜和韦丹那样,你的功绩和名声也将被刻在碑上,永垂不朽。

赏析

这首诗是李商隐赠给杜牧的,诗中通过对杜牧的赞美,展现了杜牧的文学才华和坚定的意志。李商隐将杜牧比作南朝的文学家江总,强调了杜牧在文学上的成就。同时,他用“心铁已从干镆利”来形容杜牧的坚定意志,而“鬓丝休叹雪霜垂”则是劝慰杜牧不必为年华老去而叹息。最后,李商隐以羊祜和韦丹的典故,预言杜牧的功绩和名声将永载史册,表达了对杜牧的崇高敬意和美好祝愿。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文