所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴疆:指吴国的边界。
- 橘:一种常绿小乔木,果实酸甜,可食用。
- 莲:一种水生植物,花朵美丽,常被用作观赏。
- 夜市:夜间开设的市场。
- 桥边火:指夜市中桥边的灯火。
- 寺:佛教的寺庙。
- 经年:长时间,多年。
翻译
你将前往吴越之地,那里的吴国边界与越国相连。 那里有许多园子种植着橘树,每一片水域都生长着莲花。 夜市在桥边灯火通明,春风中寺外的船只来来往往。 这个地方特别欢迎客人,你一旦去了,必定会逗留多年。
赏析
这首作品描绘了吴越地区的风土人情,通过橘园、莲池、夜市和寺庙等元素,展现了当地的繁华与美丽。诗中“有园多种橘,无水不生莲”生动地描绘了吴越的自然景观,而“夜市桥边火,春风寺外船”则进一步以夜市的热闹和寺庙的宁静对比,展现了当地的生活气息。最后两句“此中偏重客,君去必经年”则表达了对友人即将前往吴越的期待和不舍,同时也暗示了吴越之地的美好足以让人流连忘返。

杜荀鹤
杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。
► 334篇诗文