春末题池州弄水亭

·
使君四十四,两佩左铜鱼。 为吏非循吏,论书读底书。 晚花红艳静,高树绿阴初。 亭宇清无比,溪山画不如。 嘉宾能啸咏,宫妓巧妆梳。 逐日愁皆碎,随时醉有馀。 偃须求五鼎,陶秪爱吾庐。 趣向人皆异,贤豪莫笑渠。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 使君:对州郡长官的尊称。
  • 左铜鱼:唐代官员的一种佩饰,象征官职。
  • 循吏:指遵循古法的官吏。
  • 底书:何书,指阅读的书籍。
  • 啸咏:吟咏歌唱。
  • 宫妓:宫中的歌女或舞女。
  • :指偃师,古代传说中的人物,善于制作木偶。
  • 五鼎:古代贵族的食器,用以象征富贵。
  • :指陶渊明,东晋时期的著名隐士诗人。
  • :只,仅仅。
  • 吾庐:我的家。

翻译

州牧四十四岁,两次佩戴象征官职的左铜鱼。 作为官员,他不是那种遵循古法的官吏,阅读的书籍也与众不同。 傍晚的花朵红艳而静谧,高大的树木绿荫初现。 亭台楼阁清新无比,溪流和山峦的美景连画都无法比拟。 尊贵的宾客能在这里吟咏歌唱,宫中的歌女们也巧妙地打扮自己。 随着日子的流逝,忧愁逐渐消散,随时都能醉意盎然。 他像偃师一样追求富贵,而我像陶渊明只爱自己的小家。 每个人的志趣和向往都不同,贤士豪杰们不要嘲笑他。

赏析

这首诗描绘了诗人杜牧在春末时节游览池州弄水亭的所见所感。诗中,杜牧通过对景物的细腻描绘,展现了自己对自然美景的热爱和对闲适生活的向往。他以对比手法,表达了自己与“使君”在生活态度和追求上的不同,体现了诗人独立特行的个性和对简朴生活的珍视。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对世俗富贵的淡泊。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文