别智玄法师

云鬓无端怨别离,十年移易住山期。 东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。
拼音

注释

智玄:即知玄,俗姓陈,眉州人,居长安资圣寺。文宗时,供奉内廷。武宗灭佛,归巴蜀旧山。大中,复归长安。八年,上章乞归故山。广明中,赐号悟达国师。李商隐以弟子礼事玄。事见《宋高僧传》卷六《知玄传》。 云鬓:犹绿鬓、绿发、青鬓,系商隐自指。句谓我以发绿盛壮之年而无端怨别。 住山期:指饭依佛门、归居山寺之期。句谓己因羁旅漂泊,屡次改变归山之期。 用杨朱泣岐事。既言“东西南北皆垂泪”,则其悲更甚于杨朱,故谓“却是杨朱真本师”。此二句亦自指。

《别智玄法师》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第540卷第67首。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云鬓:指女子的秀发,这里比喻智玄法师。
  • 无端:无缘无故。
  • 移易:改变。
  • 住山期:指隐居山林的时间。
  • 杨朱:战国时期的哲学家,主张“贵生”、“重己”,这里指智玄法师的教诲。

翻译

你的秀发无缘无故地哀怨着别离,十年间你改变了隐居山林的计划。 无论东西南北,你都流下了泪水,但你真正追随的是杨朱的教诲。

赏析

这首作品表达了李商隐对智玄法师的深切怀念和敬仰。诗中,“云鬓无端怨别离”描绘了智玄法师的哀怨之情,而“十年移易住山期”则反映了法师生活的变迁。后两句“东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师”则强调了智玄法师对杨朱哲学的忠诚和追随,无论身处何方,都不忘初心。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了李商隐对智玄法师的深厚情感。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文