(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六龙:古代神话中,六龙是天帝所驾的六匹神马,这里指皇帝的车驾。
- 西幸:指皇帝西行。
- 锦江:流经成都的一条江,这里代指成都。
- 渭水:流经长安的一条江,这里代指长安。
- 玉垒:山名,在四川,这里代指四川。
- 长安:唐朝的都城,今陕西西安。
翻译
谁说君王出行路途艰难,皇帝西行,万人欢庆。 大地转动,锦江仿佛变成了渭水,天空回旋,玉垒山似乎成了长安。
赏析
这首诗是李白在唐朝上皇西巡至成都时所作。诗中,李白以豪放的笔触赞美了皇帝西巡的盛况,通过对比锦江与渭水、玉垒与长安,巧妙地表达了成都与长安的相似之处,以及皇帝西巡所带来的喜悦和荣耀。诗的语言华丽,意境开阔,展现了李白诗歌的浪漫主义风格。