经沛县

排空淹浊浪,四望失田畴。 国似依龙子,人疑住蜃楼。 歌风遗迹没,逐鹿莽烟收。 今古战场地,漂沦劫未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淹浊(yān zhuó):淹没浑浊。
  • 田畴(tián chóu):田地。
  • 龙子(lóng zǐ):传说中的神龙的子孙。
  • 蜃楼(shèn lóu):海市蜃楼,指海上出现的虚幻景象。
  • 遗迹(yí jì):遗留下来的痕迹。
  • 逐鹿(zhú lù):追逐鹿,比喻追求。
  • 莽烟(mǎng yān):茫茫的烟雾。
  • 漂沦(piāo lún):漂泊流离。
  • 劫(jié):灾难。

翻译

排山倒海般的浪潮淹没了一切,四处望去已经看不见田野。国家仿佛依托在神龙的子孙身上,人们却怀疑自己居住在海市蜃楼中。古老的歌风和遗迹都已经消失无踪,追逐着鹿群的人们在茫茫烟雾中消失。历经今古的战场,漂泊流离的劫难似乎永无休止。

赏析

这首诗描绘了一个国家的沦陷和人民的困境,通过排比的手法,表现了国家的衰败和人们的迷茫。诗中运用了丰富的意象,如淹浊浪、龙子、蜃楼等,增加了诗歌的意境和艺术感。作者通过这首诗表达了对时代的忧虑和对人民命运的关怀,展现了对战乱和苦难的深刻思考。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文