(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涌出:突然出现,冒出。
- 一簇:一群,一堆。
- 中宵:半夜。
- 白昼:白天。
- 翻:翻滚,翻动。
- 平地:平坦的地面。
- 青天:蓝天。
- 塔铃:塔上的铃铛。
- 触:碰到,接触。
- 微风语:微风吹动铃铛发出的声音,比喻微小的声音。
- 滩石:河滩上的石头。
- 长磨:长时间摩擦。
- 细浪圆:细小的波浪形成的圆形波纹。
- 龙化:神话中龙变化成人的样子。
- 楚人:楚国的人,这里指龙变化成的人。
- 听法:听讲佛法。
- 手擎:手举,手持。
- 珠献:献上珍珠。
- 不论钱:不计较金钱。
翻译
半江之中突然冒出了金山寺,一群楼台在雨岸边与船只相映成趣。 月亮升至半夜,照得四周如同白昼,波浪翻滚,仿佛平地变成了蓝天。 塔上的铃铛在微风中轻轻触动,发出细微的声音,河滩上的石头长时间摩擦,形成了细小的圆形波纹。 神话中的龙变化成楚国人的模样来听讲佛法,手持珍珠献上,不计较金钱。
赏析
这首作品描绘了金山寺及其周围的神秘景象,通过生动的意象和夸张的修辞手法,展现了夜晚的金山寺如梦如幻的美景。诗中“月到中宵成白昼,浪翻平地作青天”一句,巧妙地运用对比和夸张,将夜晚的明亮和波浪的壮阔表现得淋漓尽致。后两句则通过神话元素,增添了诗作的神秘色彩和超凡脱俗的意境。整首诗语言优美,意境深远,给人以强烈的视觉和心灵震撼。