(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滦京:指元朝的都城大都(今北京)。
- 雍容:形容态度从容不迫,举止文雅。
- 环佩:古代衣带上所系的玉佩,行走时发出声响。
- 番僧:指外来的僧人,这里可能指藏传佛教的僧侣。
- 止雨坛:举行仪式以祈求停止降雨的地方。
- 螺声:海螺号角的声音。
- 宿云:夜晚或清晨的云雾。
翻译
在滦京,众多官员身着华服,佩戴着玉佩,显得从容不迫。尽管有外来的僧人在止雨坛上举行仪式,但天空已半晴,天气宜人。海螺号角的声音响起,吹散了清晨的寒云。
赏析
这首诗描绘了元朝都城滦京的一幕景象,通过“雍容环佩肃千官”展现了朝廷的庄严与官员的从容。诗中“空设番僧止雨坛”一句,既反映了当时的宗教活动,也暗示了天气的转变。最后两句“自是半晴天气好,螺声吹起宿云寒”则巧妙地以天气和声音的变化,传达出一种宁静而清新的氛围,使读者仿佛置身于那个清晨,感受到那份宁静与美好。