送赵维道北上

干戈流落鬓毛焦,千里穷途著弊貂。 老去少陵悲橡食,乱来王粲逐蓬飘。 朔庭云涨龙沙冷,南斗尘昏象阙遥。 从此分携相见少,旅魂飞断不胜招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 干戈:指战争。
  • 弊貂:破旧的貂裘,比喻贫穷落魄。
  • 少陵:指杜甫,因他曾自称“少陵野老”。
  • 橡食:橡树的果实,指艰苦的生活。
  • 王粲:东汉末年文学家,因战乱流离失所,常以自比。
  • 逐蓬飘:像蓬草一样随风飘荡,比喻生活无定。
  • 朔庭:北方边疆。
  • 龙沙:沙漠的别称。
  • 南斗:星名,这里指南方。
  • 象阙:宫殿前的石阙,这里指朝廷。
  • 分携:分别。
  • 旅魂:旅途中的心情。

翻译

战乱使我流离失所,焦黄的鬓发见证了岁月的沧桑,千里穷途,我穿着破旧的貂裘。年老的我,如同杜甫般悲叹着艰苦的生活,乱世之中,我像王粲一样,像蓬草般随风飘荡。北方的边疆云雾缭绕,沙漠寒冷,南方的星辰昏暗,朝廷遥远。从此分别,相见的机会少之又少,旅途中的心情如同断线的风筝,难以招回。

赏析

这首作品描绘了战乱时期的流离失所和个人的悲惨遭遇。通过对比杜甫和王粲的典故,诗人表达了自己对乱世的无奈和对安定生活的渴望。诗中“朔庭云涨龙沙冷,南斗尘昏象阙遥”描绘了边疆的荒凉和朝廷的遥远,增强了诗的意境和情感的深度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对和平与安定生活的深切向往。

杨云鹏

云鹏,字飞卿,汝海人。李内翰献能钦叔工篇翰,而云鹏从之游。初得「树古叶黄早,僧閒头白迟」之句,大为献能所推谢。从是游道日广,而学亦大进。客居东平将二十年,每有所作,必寄示遗山元好问裕之,以为知己。有《诗述》二十首,号《陶然集》。所赋《青梅》、《瑞莲》、《瓶声》、《雪意》,或多至十馀首。裕之序其诗,万虑洗然,深入空寂。荡元气于笔端,寄妙理于言外。贞祐南渡后,诗学为盛。洛西辛敬之、淄川杨叔能、太原李长源、龙坊雷伯威、北平王子正之等,不啻十数人,称号专门。就诸人中,其死生于诗者,汝海杨飞卿一人而已。 ► 18篇诗文