(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三馆:指元朝的国子监、太学、四门学,是当时最高的学府。
- 才名:才华和名声。
- 乱来:指社会动荡时期。
- 俗议:世俗的议论。
- 漫纷纭:纷繁复杂,没有定论。
- 两朝:指元朝和作者所在的朝代。
- 文笔:文学创作的能力。
- 争长:竞争高低。
- 南浦:南方的水边,常用来指送别的地方。
- 西山:指西边的山,这里可能指作者和元遗山分别的地方。
- 晚翠:傍晚时山的翠绿色。
- 平分:共同分享。
- 龙潭:可能指一个风景优美的地方。
- 野水:自然流动的河水。
- 添杯:斟酒。
- 看白云:观赏天上的白云,象征悠闲自在。
翻译
你在三馆的才华和名声天下皆知,尽管社会动荡,世俗的议论纷繁复杂。两朝之间,文学创作能力谁高谁低,一代诗人中,只有你独领风骚。在南方的水边,春天深了,我忧愁地送你离去;在西边的山傍晚时分,翠绿的山色我们约定共同分享。何时我们能并肩坐在龙潭边,斟酒观赏天上的白云,享受自然的河水。
赏析
这首诗表达了作者对元遗山才华的赞赏和对其离别的愁绪。诗中,“三馆才名天下闻”直接赞扬了元遗山的才华和名声,而“乱来俗议漫纷纭”则反映了社会动荡时期人们对才华的评价不一。后两句通过对“南浦”和“西山”的描写,抒发了作者对离别的愁思和对未来相聚的期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对友人才华的认可和对友情的珍视。