(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惬 (qiè):满足,畅快。
- 幽期:隐秘的约会,这里指隐居的时光。
- 遥林:远处的树林。
- 溜滑:滑溜,形容地面湿滑。
- 蝉响:蝉的鸣叫声。
- 朝骖 (cháo cān):早朝的马车,这里指早朝的劳累。
翻译
在双塔下的高雅书房,我往来其间,享受着隐居的宁静时光。 近处的寺庙在傍晚时分敲响了钟声,远处的树林在雨后显得格外清新。 马蹄在湿滑的地面上小心翼翼地行走,蝉的鸣叫声在秋天显得格外悲凉。 不要让忧虑的泪水落下,早晨的朝会我已经感到疲惫不堪。
赏析
这首作品描绘了雨后过访张太仆高斋的情景,通过“高斋双塔”、“近寺鸣钟”、“遥林过雨”等意象,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“马蹄冲溜滑”和“蝉响入秋悲”生动地描绘了雨后的景象和秋天的气息,表达了诗人对隐居生活的向往和对朝政的疲惫感。最后一句“莫下忧时泪,朝骖我自疲”直抒胸臆,表达了诗人对时局的忧虑和对自己疲惫状态的无奈。
区大相
明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。
► 1570篇诗文
区大相的其他作品
- 《 四月六日与客游高梁桥 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 与坐客咏席上所见效小庾体十一首咏砚 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 朝陵遇雨 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 夏日同诸客泛舟青溪作 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 舟中杂咏 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 病起客至言西郊花事已过怅然有作 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 谷日雪 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 家人初至京置酒庭中对雪作 》 —— [ 明 ] 区大相