所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中宿:zhōng sù,古郡名。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
翻译
天空中的银河如同丝带,轻盈地落入青黛色的山峰。可怜那中宿地区的月亮,徒然地照着白猿归去。
赏析
这首诗意境空灵而优美。诗人以浪漫的笔触描绘了峡山早秋的景色,“天上河如带”将银河比作丝带,极具想象力,展现出其曼妙之姿。“盈盈落翠微”给人一种轻柔、飘逸的感觉。“可怜中宿月”的“可怜”传达出一种略带怜爱之意,而“空照白猿归”则营造出一种孤独、寂静的氛围,明月徒然照着白猿归去,有一种空灵的美感。整首诗仅寥寥数语,却将峡山早秋的静谧、清幽以及那种略带惆怅的情绪表现得十分生动。