剑池
干将欲飞出,岩石裂苍矿。
中间得深泉,探测费修绠。
一穴海通源,双崖树交影。
山中多居僧,终岁不饮井。
杀气凛犹在,栖禽夜频警。
月来照潭空,云起嘘壁冷。
苍龙已何去,遗我清绝境。
听转辘轳声,时来试幽茗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干将:古代宝剑名,相传为春秋时吴人干将所铸。“将”读 jiāng。
- 苍矿:“矿”同“犷(guǎng)”,广大,这里形容岩石的开阔。
- 绠(gěng):汲水用的绳子。
翻译
干将剑好像要飞出来一样,岩石裂开显得很是广阔。中间有深得泉水,探测它需要很长的绳索。一个洞穴与大海相通源头,两侧的山崖树木交织着影子。山中有许多居住的僧人,整年不饮用井水。凛冽的杀气好像依然还在,栖息的鸟禽在夜里频繁警觉。月亮照来使得潭水空空,云朵涌起嘘着石壁感觉冰冷。苍龙已经去到哪里了呢,留给我这清幽的绝妙境地。听着转动辘轳的声音,不时前来试着品尝幽美的茶茗。
赏析
这首诗生动地描绘了剑池的景象与氛围。诗中通过对干将剑、岩石、泉水、山崖、僧人等元素的描写,营造出一种既神秘又清幽的意境。“干将欲飞出,岩石裂苍矿”生动地展现出一种雄浑的气势。“杀气凛犹在”则给人一种冷峻之感,增添了剑池的神秘色彩。而关于月、云等的描写,如“月来照潭空,云起嘘壁冷”,更加深了这一地区的清寂氛围。最后几句关于生活情景的描述,则让画面更加丰富,有动有静,表达了诗人对这一独特境地的喜爱与欣赏。整体语言简洁,意境深邃,让读者仿佛身临其境,感受剑池独特的魅力。