送人游天台

此去兰亭修褉后,平明驱马试征衣。 海边山尽天无尽,花底春归人未归。 一浦潮生鱼入市,千山月上鹤投扉。 追游二十年前路,孤负东风赋《式微》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰亭修褉(xiū xì):指在兰亭举行的修禊活动,修禊是古代一种消除不祥的祭祀。
  • 平明:天刚亮的时候。
  • 征衣:指出行的衣服。
  • 花底:花下。
  • 春归:春天归来。
  • 鱼入市:指渔民捕鱼后将鱼带入市场。
  • 千山月上:形容月亮升起在连绵的山峰之上。
  • 鹤投扉:鹤飞向门户,比喻仙境或隐居之地。
  • 追游:回忆往昔的游历。
  • 孤负:辜负。
  • 东风:春风。
  • 《式微》:《诗经》中的一篇,此处指诗篇或诗意。

翻译

这次离开兰亭修褉之后,天刚亮就驱马穿着出行衣裳。 海边的山峦尽头天空似乎也无尽,花下的春天已经归来,而人还未归。 一片水域潮水涨起,渔民带着鱼儿进入市场,千山之上月亮升起,鹤儿飞向门户。 回忆二十年前的游历,辜负了春风,未能吟咏《式微》。

赏析

这首诗描绘了诗人送别友人游天台的情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对友人旅途的祝愿和对往昔时光的怀念。诗中“海边山尽天无尽”展现了壮阔的自然景象,而“花底春归人未归”则透露出淡淡的哀愁。结尾的“孤负东风赋《式微》”表达了对逝去时光的遗憾和对诗歌创作的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文