冬日见桂花

·
北风吹倒碧琅玕,金粟栖枝露未乾。 翠气遥连仙掌晓,天香微堕玉壶寒。 明蟾照影临丹阙,青女销香著画栏。 可是天翁露消息,小春先得一枝看。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧琅玕(bì láng gān):指绿色的竹子。
  • 金粟:指桂花,因其色黄如金,形小如粟。
  • 翠气:翠绿色的气息,这里指桂花的绿叶。
  • 仙掌:指仙人掌,这里比喻桂树的形状。
  • 天香:指桂花的香气。
  • 玉壶:玉制的壶,这里比喻寒冷的天气。
  • 明蟾:明亮的月亮,蟾指月亮。
  • 青女:传说中掌管霜雪的女神。
  • 天翁:指天公,即天神。
  • 小春:指农历十月,又称小阳春。

翻译

北风吹倒了绿色的竹子,桂花栖息在枝头,露水还未干。 翠绿的气息遥遥连接着仙人掌般的晓色,桂花的香气微微坠入寒冷的玉壶之中。 明亮的月亮照影临近红色的宫阙,青女(霜雪女神)在画栏边销去香气。 这难道不是天公透露的消息吗?小阳春已经先让我们看到了一枝桂花。

赏析

这首作品描绘了冬日里桂花的景象,通过北风、露水、翠气、天香等自然元素,构建了一幅寒冷中带有生机的画面。诗中“金粟栖枝露未乾”形象地描绘了桂花在枝头的状态,而“天香微堕玉壶寒”则巧妙地将桂花的香气与寒冷的天气相结合。最后两句以问句形式,表达了诗人对自然界奇妙现象的赞叹和好奇,增添了诗意和哲理。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美的细腻感受和深刻理解。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文