送镏同知
刘侯宦辙半天下,台阁府州无不可。
王良驷马熟路车,杨仆楼船顺流柁。
政刑德礼随设施,贤智愚顽成切磋。
朅来贰政临吾州,民习浇漓更偷惰。
我侯振举纲目张,治剧理繁惟琐琐。
每嗟田赋籍不明,玉板青绫空叠垛。
大邦有命独见推,万指不停吹夜火。
富民有田不忍欺,贫士无田愈闲暇。
今年赋役称均平,吏不容奸民俗妥。
侯能施惠泽吾民,民亦祝侯膺福嘏。
祝侯福嘏当何如,正笏垂绅辅宗社。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦辙(huàn zhé):指官员的仕途经历。
- 台阁:古代指中央政府的机构。
- 府州:地方行政区划。
- 王良:古代著名的驾车能手。
- 驷马(sì mǎ):四匹马拉的车。
- 熟路车:指熟悉的路途和车辆。
- 杨仆:古代著名的船夫。
- 楼船:古代大型战船。
- 顺流柁(shùn liú duò):顺着水流的方向操纵船舵。
- 政刑德礼:指政治、刑法、德行和礼仪。
- 切磋(qiē cuō):比喻互相商讨、学习。
- 朅来(qiè lái):来到。
- 贰政:副职官员。
- 民习浇漓(jiāo lí):指民风浅薄、不淳朴。
- 偷惰(tōu duò):懒惰。
- 纲目张:比喻治理得井井有条。
- 治剧理繁:处理复杂繁重的事务。
- 琐琐(suǒ suǒ):形容事情繁杂。
- 田赋籍:记录田地和赋税的册籍。
- 玉板青绫:指珍贵的文书材料。
- 叠垛(dié duò):堆积。
- 大邦:大国。
- 万指不停:形容工作繁忙,不停歇。
- 吹夜火:指夜间工作。
- 施惠泽:给予恩惠。
- 膺福嘏(yīng fú gǔ):享受福祉。
- 正笏垂绅(zhèng hù chuí shēn):形容官员端庄、恭敬的样子。
- 宗社:指国家。
翻译
刘侯的仕途遍布天下,无论是中央还是地方,无所不能。他像王良驾驭驷马一样熟悉政务,又如杨仆操纵楼船般顺流而下。无论是政治、刑法、德行还是礼仪,他都能随需应变,与贤愚之人都能相互学习。他来到我们州担任副职,面对民风浅薄、懒惰的现状,他整顿纲纪,治理繁杂事务,细致入微。他常常感叹田赋记录不清,珍贵的文书材料只是堆积如山。他受到大国的推崇,夜以继日地工作。富人有田地不忍心欺骗,贫士无田则更加闲适。今年的赋役称得上公平,吏治清明,民俗安定。他能施惠于民,民众也祝愿他享受福祉。祝愿他的福祉如何,他端庄恭敬地辅佐国家。
赏析
这首作品赞颂了刘侯的政绩和品德。诗中通过比喻和对比,生动地描绘了刘侯在各地的卓越表现和治理能力。他不仅熟悉政务,而且能够根据不同情况灵活应对,与不同的人都能相互学习。在面对民风浅薄和懒惰的现状时,他能够整顿纲纪,治理繁杂事务,使得赋役公平,民俗安定。最后,民众对他的祝愿也表达了对他的敬仰和感激之情。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了刘侯的卓越才能和崇高品德。