蝶恋花 · 送春

·
蝶懒莺慵芳草歇。绿暗红稀,柳絮飘晴雪。有意送春还惜别。杜鹃争奈催归切。 绣阁无人帘半揭。暗忆边城,十载音书绝。惟有东风无异说。年年来趁梅花月。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yōng):懒散,无精打采。
  • (xiē):停止,这里指芳草不再茂盛。
  • 绿暗红稀:形容春天将尽,绿叶变得暗淡,红花稀少。
  • 柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,随风飘散,形似雪花。
  • 晴雪:比喻柳絮飘落如雪。
  • 杜鹃:鸟名,常在春天啼叫,声音凄切,常被用来象征春天的结束或离别。
  • 争奈:无奈。
  • 催归切:急切地催促归去。
  • 绣阁:装饰华丽的楼阁,常指女子的闺房。
  • 边城:边疆的城市。
  • 十载:十年。
  • 音书绝:音信断绝。
  • 异说:不同的说法或行为。
  • 梅花月:梅花盛开的季节,通常指冬末春初的月亮。

翻译

蝴蝶懒散,黄莺也无精打采,芳草已不再茂盛。绿叶变得暗淡,红花稀少,柳絮在晴朗的天空中飘扬,如同飘落的雪花。我心中有意送别春天,却又感到不舍。杜鹃的啼叫声凄切,无奈地催促着归去。

华丽的楼阁中,空无一人,窗帘半掩。我暗自回忆起边疆的城市,十年间音信全无。只有东风依旧,每年都按时来到,伴随着梅花盛开的月光。

赏析

这首作品以春天将尽为背景,通过描绘蝴蝶、黄莺、芳草等自然景象的凋零,表达了作者对春天离去的惋惜之情。诗中“杜鹃争奈催归切”一句,巧妙地借用杜鹃的啼声,增强了离别的紧迫感。后半部分转入对边城和音信断绝的回忆,展现了作者对远方亲人的思念。结尾的“东风无异说,年年来趁梅花月”则寄托了对未来不变的期待,东风和梅花月成为了时间的见证,年年如约而至,给人以安慰和希望。整首词情感细腻,意境深远,语言优美,展现了元代词人汪斌的高超艺术成就。

汪斌

元徽州婺源人,字以质。顺帝至正间,尝从汪同起乡兵保乡里。有《云坡樵唱集》。 ► 5篇诗文