次崇禧真人徐景周韵送茅山镇长冯秦卿

与君游久最知我,借问谁能似我閒。 即买扁舟过淮去,舒州城上望钟山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :和诗,依照别人诗词的韵脚或意思而写作。
  • 崇禧真人:道教中的神仙名号,这里可能指徐景周的道号。
  • 徐景周:人名,诗中的对象。
  • :指诗的韵脚。
  • 茅山镇长:茅山地区的行政长官,这里指冯秦卿。
  • 冯秦卿:人名,诗中的对象。
  • 扁舟:小船。
  • :淮河。
  • 舒州:地名,今安徽省安庆市。
  • 钟山:山名,位于今江苏省南京市。

翻译

与你相识已久,你最了解我, 问问谁能像我这样悠闲。 我打算买一叶扁舟,渡过淮河, 在舒州的城头远望钟山。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深厚情谊以及对闲适生活的向往。诗中,“与君游久最知我”一句,直接抒发了诗人对友人了解自己的感激之情。后两句则描绘了诗人打算离开当前环境,去往他处寻求心灵上的宁静与自由。通过“买扁舟”和“望钟山”的意象,诗人表达了对未来旅途的期待和对远方景致的向往,同时也透露出一种超脱尘世、追求心灵自由的情怀。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文