过鹿皮子小玄畅楼

· 李裕
隐君昔向金华住,坐爱双溪八咏楼。 别起危檐更萧爽,未应前哲独风流。 空山明月定谁好,野水閒云亦自秋。 他日相从问清静,便须乘兴到林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隐君:指隐士。
  • 双溪:指两条溪流。
  • 八咏楼:楼名,此处可能指金华的八咏楼,是文人雅士聚集之地。
  • 危檐:高耸的屋檐。
  • 萧爽:高远爽朗。
  • 前哲:前代的贤人或文人。
  • 风流:此处指文采风流,即文人的才华和风采。
  • 空山:空旷的山间。
  • 定谁好:究竟谁更好。
  • 閒云:悠闲的云。
  • 自秋:自然地呈现出秋天的景象。
  • 清静:清净宁静。
  • 林丘:山林丘陵。

翻译

隐士昔日居住在金华,喜爱坐在双溪旁的八咏楼上。 别处建起了高耸的屋檐,更显高远爽朗,不应只有前代的贤人独享风流。 空旷的山间,明亮的月光究竟谁更美好,悠闲的云和野水也自然地呈现出秋天的景象。 将来有一天,我将跟随你探寻清净宁静,便须乘兴前往那山林丘陵之地。

赏析

这首作品描绘了隐士在金华的生活和对自然景色的赞美。诗中,“双溪八咏楼”和“危檐”构建了隐士高雅的生活环境,而“空山明月”和“野水閒云”则展现了自然景色的宁静与美好。末句表达了诗人对未来与隐士共同探寻清净生活的向往,体现了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的欣赏。

李裕

元婺州东阳人,字公饶。文宗至顺元年进士。少从许谦学,撰《至治圣德颂》。英宗召见,令宿卫禁中。文宗时授承事郎,同知汴梁路陈州事,有惠政。改道州路总管府推官,时裕已卒一月。 ► 35篇诗文