采莲曲

· 李裕
长歌短棹满前溪,溪上鸳鸯对对飞。莫向中流荡双桨,水波容易湿人衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短棹:短桨。
  • 鸳鸯:一种鸟类,常成对出现,象征恩爱。
  • 中流:河流的中央。
  • :摇动。
  • 水波:水面上的波纹。
  • 容易:此处意为“轻易”或“容易导致”。

翻译

长长的歌声伴随着短桨划动,满载着前溪的景色,溪水上鸳鸯成双成对地飞翔。不要在河流中央摇动双桨,水波轻易就能打湿人的衣裳。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅宁静的田园风光。诗中“长歌短棹满前溪”一句,既展现了采莲人的悠闲自在,又通过“满”字传达了溪水的丰盈和生机。后两句“莫向中流荡双桨,水波容易湿人衣”,则巧妙地以劝诫的口吻,增添了诗意的趣味性,同时也反映了诗人对自然美景的珍惜和保护之情。整首诗意境优美,语言质朴,表达了诗人对田园生活的热爱和对自然和谐的向往。

李裕

元婺州东阳人,字公饶。文宗至顺元年进士。少从许谦学,撰《至治圣德颂》。英宗召见,令宿卫禁中。文宗时授承事郎,同知汴梁路陈州事,有惠政。改道州路总管府推官,时裕已卒一月。 ► 35篇诗文