秋千词
晴光几日飘游丝,幽窗小影含绿姿。
卫娘新画双蛾浅,笑觅秋千下平苑。
长绳袅碧垂垂动,盘桓宝髻摇金凤。
华缨杂佩迎绪风,越罗半曳春烟重。
紫燕惊飞翠鸾立,行云欲坠柳花湿。
盈盈娇粉腻巾红,暖玉团香春一色。
秾芳如梦秦蘅老,墙阴榆荚青钱少。
整衣重起为君寿,海阔河清镇相守。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晴光:晴朗的阳光。
- 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫所吐的丝。
- 幽窗:幽静的窗户。
- 绿姿:绿色的姿态,指植物的绿色。
- 卫娘:指美丽的女子。
- 双蛾:双眉。
- 平苑:平坦的园地。
- 袅碧:形容长绳轻轻摇曳的样子。
- 盘桓:徘徊,逗留。
- 宝髻:女子装饰华丽的发髻。
- 金凤:指女子头饰上的凤凰图案。
- 华缨:华丽的缨络,指装饰品。
- 杂佩:各种佩饰。
- 绪风:微风。
- 越罗:越地产的轻软丝织品。
- 半曳:半拖着。
- 春烟:春天的雾气。
- 紫燕:紫色的燕子,此处可能指燕子的图案或装饰。
- 翠鸾:翠绿色的凤凰,此处可能指凤凰的图案或装饰。
- 行云:流动的云。
- 柳花:柳树的花。
- 盈盈:形容女子体态轻盈。
- 娇粉:娇嫩的粉红色。
- 腻巾:细腻的丝巾。
- 暖玉:温暖的玉石,此处可能指玉石的装饰。
- 团香:聚集的香气。
- 春一色:春天的颜色,指春天的景色。
- 秾芳:浓郁的芳香。
- 秦蘅:秦地的蘅芜,一种植物。
- 墙阴:墙的阴影处。
- 榆荚:榆树的果实。
- 青钱:青铜钱币。
- 整衣:整理衣服。
- 海阔河清:形容景色开阔,河水清澈。
- 镇相守:长久相伴。
翻译
晴朗的阳光下,飘动的细丝在空中游荡,幽静的窗户下,植物的绿色姿态隐约可见。美丽的女子新画了淡雅的双眉,笑着寻找秋千,走向平坦的园地。长绳轻轻摇曳,女子的华丽发髻上金凤图案随之摇动。华丽的缨络和各种佩饰随着微风摆动,越地产的轻软丝织品半拖着,春天的雾气显得格外沉重。紫色的燕子和翠绿色的凤凰图案惊飞,流动的云似乎要坠落,柳树的花湿润了。女子体态轻盈,娇嫩的粉红色和细腻的丝巾,温暖的玉石装饰和聚集的香气,春天的景色一片和谐。浓郁的芳香如同梦境,秦地的蘅芜已经老去,墙的阴影处榆树的果实稀少,青铜钱币也少见。整理好衣服,再次起身为你祝福,愿景色开阔,河水清澈,我们长久相伴。
赏析
这首作品描绘了春日里女子在园中游玩的情景,通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了女子的美丽和春日的生机。诗中“晴光”、“游丝”、“绿姿”等词语勾勒出一幅明媚的春日图景,而“卫娘”、“双蛾”、“秋千”等则生动地描绘了女子的形象和活动。后半部分通过对“华缨杂佩”、“越罗”、“紫燕翠鸾”等细节的描写,进一步丰富了场景的层次和女子的风采。结尾的“海阔河清镇相守”则寄托了对美好生活的向往和对爱情的承诺。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。