奉和王治书纸灯韵
香茧凝脂薄,金刀逐意妍。
轻清笼绛蜡,晃漾映罗笺。
巧异云蓝瑩,光□□火燃。
好花迎宿蔼,初旭眩晴烟。
制陋秦宫炬,工惭汉绮莲。
映空珠网密,照夜绿玑圆。
燄转虹垂浦,辉分宿丽躔。
芳能欺雾縠,烨欲晕冰筵。
春净波如蹙,云轻雨未悬。
东风愁剪剪,华屋锁神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香茧:指用香料熏制的薄纸。
- 凝脂:形容纸张洁白细腻,如同凝固的脂肪。
- 金刀:指锋利的剪刀。
- 逐意:随心的意思。
- 妍:美丽。
- 绛蜡:红色的蜡烛。
- 晃漾:摇曳不定的样子。
- 罗笺:细薄的纸张。
- 云蓝:指色彩如云般柔和的蓝色。
- 瑩:光亮透明。
- 宿蔼:指夜晚的雾气。
- 初旭:初升的太阳。
- 眩:耀眼。
- 晴烟:晴朗天气中的轻烟。
- 制陋:制作粗糙。
- 秦宫炬:秦宫中的火炬,此处指古代的灯具。
- 工惭:工艺上感到羞愧。
- 汉绮莲:汉代的精美织物,此处指古代的精美灯饰。
- 珠网:如珠串成的网状装饰。
- 照夜:照亮夜晚。
- 绿玑:绿色的宝石。
- 燄转:火焰摇曳。
- 虹垂浦:彩虹垂挂在河边。
- 辉分:光芒分散。
- 宿丽躔:星宿的美丽轨迹。
- 欺雾縠:比雾还要轻薄。
- 烨:光辉灿烂。
- 晕冰筵:在冰冷的宴席上形成光晕。
- 春净:春天的清新。
- 波如蹙:水面波纹紧缩。
- 云轻:云朵轻盈。
- 雨未悬:雨还未落下。
- 东风愁剪剪:东风吹拂,带来忧愁。
- 华屋:华丽的房屋。
- 锁神仙:形容环境幽美,仿佛连神仙也被吸引。
翻译
香茧纸洁白细腻,金刀随心剪裁美丽。轻薄透明笼罩红烛,摇曳的光影映在细纸上。巧妙地制作出云般柔和的蓝色,光芒如同火焰燃烧。美丽的花朵迎接夜雾,初升的太阳耀眼,晴烟缭绕。制作虽简陋,但工艺上不输古代的灯具和织物。如珠网般密集,照亮夜晚,绿色宝石圆润。火焰摇曳如彩虹垂挂,光芒分散如星宿轨迹。比雾还要轻薄,光辉灿烂,在冰冷的宴席上形成光晕。春天清新,水面波纹紧缩,云朵轻盈,雨还未落下。东风吹拂,带来忧愁,华丽的房屋仿佛锁住了神仙。
赏析
这首作品通过对纸灯的细腻描绘,展现了其美丽与光影效果。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“香茧凝脂”、“金刀逐意妍”等,生动地描绘了纸灯的制作过程和外观特征。同时,通过对光影变化的描写,如“晃漾映罗笺”、“燄转虹垂浦”等,传达了纸灯在夜晚的独特魅力。整首诗语言优美,意境深远,表达了对纸灯艺术之美的赞美和对夜晚宁静之美的向往。